понедельник, 7 июня 2010 г.

Наверное я отстал

Господа & Дамы. Подскажите мне с каких это пор стали менять окончание слова, оканчивающиеся на "О" (Мелихово, Ольявидово)?


С некоторых пор стал обращать внимание на то что это наиболее часто встречающийся случай.

UPDATE: В результате мозгового штурма выяснили следующее:
gramota.ru
"Топонимы славянского происхождения на -ов(о), -ев(о), -ин(о), -ын(о) традиционно склоняются: в Останкине, в Переделкине, к Строгину, в Новокосине, из Люблина. Однако в последние десятилетия сложилась тенденция к употреблению несклоняемого варианта"
"… в современном русском литературном языке действуют такие нормы. Если имеется родовое слово (город, район, село и т. п.), то правильно не склонять: из района Люблино, в сторону района Строгино. Если же родового слова нет, то возможны оба варианта, склоняемый (старый) и несклоняемый (новый): в Люблине и в Люблино, в сторону Строгина и в сторону Строгино, из Простоквашина и из Простоквашино"
[Русская грамматика / Гл. ред. Н. Ю. Шведова. В 2 т. М., 1980]
Выносится благодарность Sov GVD за тыкание в источник :)

Комментариев нет:

Отправить комментарий